LE VIA PODIENSIS / LA VOIE DU PUY EN VELAY (GR65)

La Via Podiensis between Le Puy en Velay and Rocamadour

Watch videos during the Via Podiensis between Le Puy en Velay and Rocamadour

The Via Podiensis is a pilgrimage route built around the GR 65. This pilgrimage trail starts in Le Puy-en-Velay and ends in Saint-Jean-Pied-de-Port after 754 km. The camino passes through the granite Margeride, the Aubrac plateau in Aveyron and its vastness. Then comes the Lot valley. In that valley are picturesque villages and towns like Saint-Côme-d'Olt, Espalion, Estaing and Conques. They are all among the Most Beautiful Villages of France. In Figeac, I took the variant to Rocamadour, an important stage destination to Compostela since the Middle Ages.


Regardez les films que j'ai fait pendant la voie Le Puy entre Le Puy en Velay et Rocamadour.

La Via Podiensis est un chemin de pèlerinage construit autour du GR 65. Ce chemin de pèlerinage commence au Puy-en-Velay et se termine à Saint-Jean-Pied-de-Port après 754 km. Ce chemin vous conduit à travers la granitique Margeride, le plateau de l’Aubrac en Aveyron et ses immensités. Vient ensuite la vallée du Lot. Dans cette vallée se trouvent des villages et des villes pittoresques comme Saint-Côme-d'Olt, Espalion, Estaing et Conques. Ils figurent tous parmi les Plus Beaux Villages de France. À Figeac, j'ai pris la variante vers Rocamadour, une étape importante vers Compostelle depuis le Moyen Âge.


Kijk hier naar de filmpjes tijdens de tocht Via Podiensis tussen Le Puy en Velay en Rocamadour.

De Via Podiensis is een pelgrimsweg die uitgebouwd is rond de GR 65. Deze pelgrimsweg start in Le Puy-en-Velay en eindigt na 754 km in Saint-Jean-Pied-de-Port. De camino gaat door de granieten Margeride, het Aubrac-plateau in Aveyron en zijn uitgestrektheid. Dan volgt de vallei van de Lot. In die vallei liggen pittoreske dorpjes en stadjes als Saint-Côme-d’Olt, Espalion, Estaing en Conques. Ze behoren allen tot de Mooiste dorpen van Frankrijk. In Figeac nam ik de variant naar Rocamadour, al sinds de middeleeuwen een belangrijke etappeplaats naar Compostela.


up

part 112 - le Via Podiensis - Le Puy en Velay

NL: Tijdens de treinrit kreeg ik reeds informatie over Le Puy en Velay en Le Camino. Er valt heel wat te bezoeken in Le Puy. Dominique vertelt meer over de werking van Le Camino. 's Avonds kon ik nog genieten van een lichtspektakel.

FR: Pendant le trajet en train, j'ai reçu des informations sur Le Puy en Velay et Le Camino. Il y a beaucoup de choses à visiter au Puy. Dominique nous explique le fonctionnement du Camino. Le soir, j'ai pu assister à un spectacle de lumière.

EN: During the train ride, I received information about Le Puy en Velay and Le Camino. There is a lot to visit in Le Puy. Dominique explains more about Le Camino. In the evening, I was able to enjoy a light show.

No GPX

up

part 113 - le Via Podiensis - Le Puy en Velay > St.-Privat d'Allier

NL: In St.-Christophe-sur-Dolaison ontmoet ik twee Australische dames. Een paar kilometer verder maak ik een praatje met twee dames uit Zwitserland. De gewandelde afstand bedraagt 24 km.

FR: À St-Christophe-sur-Dolaison, je rencontre deux Australiennes. Quelques kilomètres plus loin, je dialogue avec deux Suissesses. La distance parcourue est de 24 km.

EN: In St.-Christophe-sur-Dolaison, I meet two Australian ladies. A few kilometres further on, I chat with two ladies from Switzerland. The distance covered by the hike is 24 km.

Download the GPX file (wikiloc.com)

up